Skip to content

夕日こよなく美しいけれど

2011/12/01

晴れたら、夕日の写真をよく撮ります。
空を綺麗な色に染めますね。

嬉しい時、夕焼け雲は美しい。
悲しい時、美しい景色はいつもすぐに消えてしまうと感じます。

ある詩を思い出しました。

.

夕陽無限好,只是近黃昏

中国唐朝の李商隱という詩人によって書かれました。
日本語はまだうまくないので、グーグルで調べて、以下の翻訳を見つけました。

.

夕日こよなく美しけれど、いかんせんたそがれすでに間近し

「こよなく」の言葉がよく分からなくて、「こんなに」に替えました。
また、どうして「美しい」の言葉は「い」を省略していいのかも分からなくて、「い」を添えました。

他の単語は、「たそがれ」と「すでに」は漢字の「黃昏」と「既に」に変えました。
漢字に代わった後のほうが私にとっては理解やすいです。

.

夕日こんなに美しいけれど、いかんせん黄昏既に近し

自分で書き直すと大体分かるけど、なかなか日本語は難しいと思いました。
意味は同じですか?

夕日の時間は短いですが、ゆっくりゆっくり待っていると、「月」と「星空」が見えます。
私も大好きです。
そして、長い夜になり、静かに休んだあとの朝日も綺麗です。
私も大好きですよ。

詩人さんにこのように提案すれば、いいんじゃないでしょうか。(笑)

.

[単語]

*如何せん(いかんせん)
*黃昏(たそがれ)
*既に(すでに)

*こよなく
他と比べものにならないほど程度がはなはだしいさま。
この上なく。/ 比類なく。/よい意味に用いる。
文語的な言い方。

例、「こよなく晴れた青空」

*省略(しょうりゃく)
*提案(ていあん)

fea@難しいな~~

廣告
No comments yet

發表迴響

在下方填入你的資料或按右方圖示以社群網站登入:

WordPress.com Logo

您的留言將使用 WordPress.com 帳號。 登出 / 變更 )

Twitter picture

您的留言將使用 Twitter 帳號。 登出 / 變更 )

Facebook照片

您的留言將使用 Facebook 帳號。 登出 / 變更 )

Google+ photo

您的留言將使用 Google+ 帳號。 登出 / 變更 )

連結到 %s

%d 位部落客按了讚: